«Guess that «kirdyk» is bad», or How foreigners learn Russian language

© RIA Novosti / Ilya Petliurite in fotobanka of the Russian language«Guess that «kirdyk» is bad», or How foreigners learn Russian language© RIA Novosti / Ilya Petliurite the image Bank

Russian is traditionally considered one of the most difficult languages to learn in the world. Any foreign teachers often recommend students plenty to watch and read in the original language, to learn to speak like a native. The European Day of languages students and expats studying Russian, told RIA Novosti which domestic movies, series and books help them to learn «great and mighty».

«I started to learn Russian in my first year of University. Basically, I read the classics: the first book was given to me my Russian girlfriend in high school, it was «Crime and punishment» Dostoevsky. Remember that even in English I read it for a long time, but the impression was so strong that I asked her to send me another one. So I read «the Brothers Karamazov» and «Devils,» and then she decided that I was ripe for the «heavy artillery» and gave me «War and peace», but I have not mastered. Already when I started to learn Russian, fell in love with Chekhov’s stories, because they are easy to read — short and written in simple language. I really like Bulgakov. «The master and Margarita» it is interesting to read not only because of the plot, but because of phrases that are often incomprehensible to foreigners. But I’m surprised the Russian, pasting in the conversation quotes «they ruined the housing problem» or «sturgeon second freshness».

© Photo : Producer center «Sreda»scene from the series «Gogol. The beginning»«Guess that «kirdyk» is bad», or How foreigners learn Russian language© Photo : Producer center «Sreda»scene from the series «Gogol. The beginning»

Entrepreneur Mitchell from Australia took a similar position. His guide to the world of the Russian language was Nikolai Gogol.

«Before you start to learn the language, I read quite a lot of Russian literature. Of course, I was shocked by Tolstoy and Dostoevsky, but I understand that is unlikely to be able to read them in the original. My Professor of Russian language told me Gogol. I started with small works, «Nose», «Portrait», «Marriage», then took «Evenings on a farm near Dikanka» and «Dead souls». Now going to see the movie «Goldeneye», I hope such training will understand everything without subtitles,» says Mitchell.

The Australian notes that for him the main difficulty was not so much the language peculiarities of much difference of mentality. «The gallery of characters in «Dead souls» is a ready material for sociological study. All of these Elijah, Boxes and, of course, Chichikov is absolutely incomprehensible «frames» for me. More difficult than to understand them, to understand their motivation. It seems that the mystery of the Russian soul lies after all not in the language,» summarizes Mitchell.